Преподаватели

ПреподавательСербия Филолог, педагог

  • Йована Маричич
  • Язык: Сербский (родной), русский - С1, английский - В2, немецкий - А1, итальянский - А1, польский - А1
  • Образование: филолог, педагог
  • Опыт работы: 5.5 лет
  • Страна: Сербия
  • Меня зовут Йована.

    Три года назад я вернулась в Нови-Сад из России, где провела два лучших года своей жизни, изучая русскую историю, традицию и язык. Более пяти лет преподаю сербский язык и все это время стараюсь сделать любую зубодробительную тему доступной для учеников, а занятия – веселыми и интересными.

    Кто такой преподаватель? Это тот, кто делает сложное простым, а непонятное – доступным. Разумеется, учитель обязан свободно изъясняться на языке, который он преподает, но даже в этом случае успех отнюдь не гарантирован. Тут нужно быть и оратором, и писателем, и психологом, и даже немножко актером. Доступность и понимание – вот к чему должен стремиться преподаватель на своих занятиях. Специфика преподавания работающим людям также вносит свои коррективы. Уставшему, выжатому после рабочего дня, как лимон, человеку гораздо труднее постигать новое, говорить, читать и писать на незнакомом ему языке. И здесь, рассказанный в нужном месте анекдот или веселая история в тему приободрят учеников, не отнимая, при этом, от занятий более пяти минут.

    Я ,как и все члены нашей команды ,закончила философский факультет Университета в Нови-Саде, кафедра славистики по направлению русский язык и литература, получила степень бакалавра. В это время вела частные уроки по сербскому и русскому языкам. Как лучшая студентка курса, получила грант на бесплатное обучение в магистратуре в России, в Нижнем Новгороде, Университет Лобачевского, Институт филологии и журналистики, филология, РКИУ. В 2018 году окончила его с красным дипломом и получила степень магистра. Во время обучения вела групповые занятия по сербскому языку при институте.

    На моих уроках неотъемлемой частью программы является изучение нашей культуры и обычаев. С учениками мы смотрим фильмы и передачи, которые смотрят сербы, читаем книги, которые популярны у сербов. Таким образом полностью погружаемся в среду и буквально переносимся в Сербию.

БраниславаСербия Филолог, педагог

  • Бранислава Стойчевски
  • Язык: Сербский (родной), словацкий (родной), русский - С1, английский-С1, французский- А1
  • Образование: филолог, педагог
  • Опыт работы: 4.5 года
  • Страна: Сербия
  • Меня зовут Бранислава, я преподаватель сербского языка . Русский язык я начала изучать в школе с углубленным изучением языка, потом на факультете филологии Университета Нови-Сад, который закончила с отличием в 2017 году. Во время обучения я давала частные уроки.

    Помимо преподавания, я работала в нескольких русско-сербских корпорациях, где постоянно использовала русский язык на практике: в переговорах, презентациях, переписке, подготовке материалов и текстов. Параллельно я давала уроки  корпоративным клиентам.

    Я считаю, что главная задача преподавателя - держать ученика на пике интереса и мотивации. Главное, что я ценю в своей работе, — это глубокое удовлетворение от помощи людям в осуществлении их мечты. Моим студентам удалось поступить в сербские вузы, успешно пройти собеседования в сербские компании после занятий по деловому сербскому языку.

    Моя цель научить не только говорить на сербском, но и думать, что очень важно в повседневной жизни. Кроме сербского и русского, отлично владею английским, словацким и французским языками. В свободное от преподавания время я увлекаюсь историей русского языка, его этимологией. Наиболее интересен для меня процесс сопоставления грамматики славянских языков.

Ясмина АврамовСербия Филолог, педагог, социолог

  • Ясмина Аврамов
  • Язык: Сербский (родной), русский - C1, английский - С1, немецкий - B1, польский - А2
  • Образование: филолог, педагог, социолог
  • Опыт работы: 7 лет
  • Страна: Сербия
  • Преподавание — это то, что вдохновляет и заряжает меня. Это знакомство с интересными людьми, это уникальная возможность поделиться всем тем, что я знаю, заразить своей любовью к моему родному сербскому языку, почувствовать музыку каждого слова, помочь понять наш удивительный народ. Я вкладываю всю душу в преподавание, поэтому уроки со мной никогда не будут для Вас скучной рутиной.

    К каждому ученику или группе всегда нахожу индивидуальный подход, разрабатываю программу обучения согласно пожеланиям и целям учеников, а также использую различные методики преподавания. Самое главное, чем должен обладать идеальный преподаватель – это желанием поделиться знаниями со студентами.

    Я закончила филологическую гимназию в г. Сремски Карловци с углубленным изучением русского и английского языков. Далее обучение продолжила в Университете в Нови-Саде, философский факультет, кафедра славистики (русский и польский языки). В 2016 успешно закончила магистратуру по направлению социальная политика ЕС.

    Моя карьера преподавателя началась с частных уроков, далее меня довольно быстро пригласили работать в крупную нефтеперерабатывающую компанию, где я обучала сербскому корпоративных клиентов.

    Следующим этапом была работа в государственной школе. Это подарило мне большой опыт работы с детьми разных возрастов. Владею методиками работы с детьми от 4-х лет, а также веду серьезную подготовку к школе. С 2013 года занимаюсь сопровождением высокопоставленных гостей из России, а также работаю переводчиком. С 2016 года преподаю в "Школе сербского".

Милица БодирожаСербия Филолог, педагог

  • Милица Бодирожа
  • Язык: Сербский (родной), русский - С1, польский - B1, английский - B2
  • Образование: филолог, педагог
  • Опыт работы: 3 года
  • Страна: Сербия
  • Языки - моя страсть с детства. Поэтому выбор места обучения был для меня очевиден. Я закончила старейшую филологическую гимназию в Сербии в городе Сремски Карловци с углублённым изучением русского и сербского языков. Далее продолжила обучение на кафедре славистики филологического факультета Университета Нови-Сад, который окончила в 2018 году с отличием.

    Русский язык для меня стал вторым родным, многие студенты вначале обучения даже удивляются тому что я коренная сербка. Уже 3 года я преподаю сербский язык. За это время было успешно проведено успешно проведено более 750 часов индивидуальных и групповых занятий для учеников различных возрастов и уровней подготовки.

    Я очень люблю учиться: новому, интересному, полезному. Русский язык сначала стал для меня интересным хобби, а потом и любимой работой. Преподавая, я получаю возможность разделить свое увлечение сербским языком и его грамматикой с учениками.

    Индивидуальный подход к задачам каждого позволяет мне сделать занятия по-настоящему интересными и полезными. На уроках мы с учениками изучаем «живой» язык: читаем и обсуждаем интересные статьи, смотрим видео, слушаем зарубежные передачи и подкасты. При этом я стараюсь уделить значительное внимание грамматике, чтобы построить необходимую базу для грамотного использования языка в жизни.

    Уверена, что изучение сербского языка может стать для вас источником вдохновения на пути к новым победам!

Сербия Филолог, педагог

  • Елена Жаркович
  • Язык: Сербский (родной), русский - С1, польский - B2, английский - B2
  • Образование: филолог, педагог
  • Опыт работы: 3 года
  • Страна: Сербия
  • Меня зовут Елена. Я преподаватель сербского языка. Большинство моих студентов - взрослые люди, желающие научиться сербскому для делового общения.

    В 2018 году я завершила Философский факультет в городе Нови-Сад (кафедра русского языка и литературы) и проходила стажировку в главном вузе России -МГУ.

    Во время обучения я активно участвовала в различных русско-сербских мероприятиях: была переводчиком на мировом кубке наций по боксу, была координатором программы Красный крест.

    Процесс обучения сербскому языку я считаю успешным, когда выполняются три условия: во-первых, растет степень владения языком; во-вторых, студент получает удовольствие от процесса обучения, учится с радостью; и в-третьих, успех в изучении языка помогает человеку поверить в себя, поставить себе новые задачи и увереннее идти к их решению.

    Поскольку язык – это средство общения, я уделяю значительное внимание коммуникативному аспекту овладения иностранным языком: студент должен научиться прежде всего общаться по-сербски, понимать сербскую речь в любом темпе, высказывать свои мысли, делиться впечатлениями, выражать отношение. Но чем грамотнее и разнообразнее наша речь, тем интереснее и полнее общение, поэтому мы много занимаемся грамматикой, расширяем словарный запас и учимся особенностям сербского произношения.

    В моем арсенале множество методов и средств обучения языку. Моя система упражнений направлена не только на усвоение материала и приобретение разговорного опыта, но также на совершенствование навыков коммуникации, творческого мышления, умения работать в команде (при занятиях в группе). Занятия проходят на сербском с использованием аудио- и видеоматериалов, сербской деловой прессы и художественной литературы. И могу вам точно сказать, что скучать на моих уроках вам не придется.

    Итог наших с вами занятий в равной степени зависит и от моего преподавательского мастерства, и от вашего стремления учиться. Если вы действительно хотите говорить по-сербски, вы очень скоро заговорите. А я вам с удовольствием помогу.

Сербия Филолог, педагог

  • Нинослав Милошчин
  • Язык: Сербский (родной), русский - С1, английский - С1, немецкий - В1, польский - В1
  • Образование: филолог, педагог
  • Опыт работы: 3 года
  • Страна: Сербия
  • Здравствуйте! Меня зовут Нинослав.

    В 2016 году я с отличием закончил филологический факультет Университета в Нови-Саде. Вот уже 3 года я с удовольствием занимаюсь преподаванием сербского языка.

    Одним из ключевых факторов успешного изучения сербского во взрослом возрасте является уверенное и регулярное общение. Уверенность - это именното, что можем дать вам преподаватель-носитель языка, особенно на начальном этапе изучения языка. Я понимаю с какмими проблемами вы можете столкнуться, осваивая новые для вас звуки и грамматические конструкции, и помогаю вам преодолеть их и приобрести уверенность в общении с сербами.

    Никогда не хотел быть преподавателем, но, видно, это мое призвание. На вопрос: "Да ли си заљубљен? Влюблен ли ты?" отвечаю: "Заљубљен сам у своj посао. Я влюблен в свою работу." Моя работа для меня – мое хобби и мой хлеб. Мои студенты – не просто клиенты, вы – стимул к развитию, совершенствованию и творению. Мои студенты – мои друзья, с которыми после занятий мы вместе ходим в кино на сербские фильмы, обсуждаем их в кафе, устраиваем тематические вечеринки.